Difference between revisions of "UG.CAO.00126"
(→) |
|||
(56 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
Даний переклад є неофіційною україномовною інтерпретацією офіційного документу і призначений для загального користування. | Даний переклад є неофіційною україномовною інтерпретацією офіційного документу і призначений для загального користування. | ||
− | Якщо | + | Якщо Ви знайшли помилку в тексті або маєте пропозиції щодо перекладу, виділіть текст курсором і натисніть '''Ctrl + Q'''. |
'''Зробіть свій внесок у загальну справу!''' | '''Зробіть свій внесок у загальну справу!''' | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|[[File:EASA_Logo.png|40px|left]] | |[[File:EASA_Logo.png|40px|left]] | ||
− | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px white; text-align:left;" cellpadding="0" border="0" | + | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px white; font-size:0.9em;text-align:left;" cellpadding="0" border="0" |
|- | |- | ||
|style="text-align:left; width:2000px;"|'''European Aviation Safety Agency''' | |style="text-align:left; width:2000px;"|'''European Aviation Safety Agency''' | ||
− | |style="text-align:right; width: | + | |style="text-align:right; width:40%;"|'''User Guide''' |
|} | |} | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|[[File:EASA_Logo.png|40px|left]] | |[[File:EASA_Logo.png|40px|left]] | ||
− | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px white; text-align:left;" cellpadding="0" border="0" | + | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px white; font-size:0.9em;text-align:left;" cellpadding="0" border="0" |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:left; width:2000px;"|''' | + | |style="text-align:left; width:2000px;"|'''Європейське Агентство з авіаційної безпеки''' |
− | |style="text-align:right; width: | + | |style="text-align:right; width:40%;"|'''Керівництво користувача''' |
|} | |} | ||
{| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid black; text-align:center;" cellpadding="1" border="1" | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid black; text-align:center;" cellpadding="1" border="1" | ||
|- | |- | ||
− | |style="width:2000px;"|Схвалення іноземних організацій Part 145<br>Персонал, який засвідчує ТО <br>компонентів, двигунів та ДСУ | + | |style="width:2000px;"|Схвалення іноземних організацій за Part 145<br>Персонал, який засвідчує ТО <br>компонентів, двигунів та ДСУ |
|style="text-align:left; width:40%;"|№ док. [http://easa.europa.eu/system/files/dfu/approvals-and-standardisation-organisation-approvals-docs-part-145-annex-B-B8.-UG.CAO.00126-Foreign-Part-145-approvals---Components-engines-and-APU-certifying-staff.pdf UG.CAO.00126-001]<br>Дата схвалення 13/11/2013 | |style="text-align:left; width:40%;"|№ док. [http://easa.europa.eu/system/files/dfu/approvals-and-standardisation-organisation-approvals-docs-part-145-annex-B-B8.-UG.CAO.00126-Foreign-Part-145-approvals---Components-engines-and-APU-certifying-staff.pdf UG.CAO.00126-001]<br>Дата схвалення 13/11/2013 | ||
|} | |} | ||
Line 83: | Line 83: | ||
<div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:1.2em;"> | <div class="center" style="width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;font-size:1.2em;"> | ||
<br><br><br> | <br><br><br> | ||
− | Схвалення іноземних організацій Part 145<br>Персонал, який засвідчує ТО компонентів, двигунів та ДСУ<br><br>'''UG.CAO.00126-001''' | + | Схвалення іноземних організацій за Part 145<br>Персонал, який засвідчує ТО компонентів, двигунів та ДСУ<br><br>'''UG.CAO.00126-001''' |
</div> | </div> | ||
<br> | <br> | ||
Line 104: | Line 104: | ||
|11/11/2013 | |11/11/2013 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Розглянув: |
|Dominique PERRON | |Dominique PERRON | ||
|Підтверджено | |Підтверджено | ||
Line 115: | Line 115: | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
− | © | + | © Європейське Агентство з авіаційної безпеки. Всі права захищені.<br>Документ захищений правом власності. Копії не контролюються. Підтвердіть статус ревізії через Internet або внутрішню мережу EASA. |
|- | |- | ||
Line 205: | Line 205: | ||
|- | |- | ||
|'''Головний процес''' | |'''Головний процес''' | ||
− | |Схвалення організації з | + | |Схвалення організації з підтрим. льот. придатності |
|- | |- | ||
|'''Сценарій''' | |'''Сценарій''' | ||
Line 250: | Line 250: | ||
|001 | |001 | ||
|13/11/2013 | |13/11/2013 | ||
− | |Первинне видання. | + | |Первинне видання. Цей документ призначений для забезпечення заявника допоміжним керівним матеріалом для підготовки заявки/отримання схвалення та розглянутий Відділом з нормотворчої діяльності у сфері технічної підтримки льотної придатності (R.4.2). |
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 281: | Line 281: | ||
− | '''0. | + | '''0. Вступ''' |
Line 301: | Line 301: | ||
'''''0.1. Table of Contents.''''' | '''''0.1. Table of Contents.''''' | ||
− | [[UG.CAO.00126 | + | [[UG.CAO.00126#0|0. Introduction.....3]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#0.1|0.1. Table of Contents.....4]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#0.2|0.2. Definitions and Abbreviations.....5]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#0.3|0.3. Scope and applicability.....6]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#0.4|0.4. Purpose.....6]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#0.5|0.5. Associated instructions.....6]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#0.6|0.6. Communication.....6]] |
− | [[UG.CAO.00126 | + | [[UG.CAO.00126#1|1. Component Certifying Staff.....7]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.1|1.1. Component Certifying Staff Definition.....8]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.2|1.2. Component Certifying Staff Authorization Procedures.....8]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.2.1|1.2.1. Initial Authorization Procedure.....8]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.2.2|1.2.2. Authorization Renewal Process.....9]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.3|1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.....9]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.1|1.3.1. Basic Requirements.....9]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.1.1|1.3.1.1. Educational Requirements.....9]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.1.2|1.3.1.2. Basic Training Requirements.....9]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.1.3|1.3.1.3. Aeronautical Experience Requirements.....9]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.2|1.3.2. Technical Training Requirements.....10]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.1|1.3.2.1. Component Training.....10]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.2|1.3.2.2. Bench Test Training.....10]]<br> |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.3|1.3.2.3. Specific Equipment Training.....10]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.4|1.3.2.4. Additional Training.....10]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.3|1.3.3. General Requirements.....11]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.3.1|1.3.3.1. Language Knowledge.....11]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.3.2|1.3.3.2. Human Factor and Aviation Legislation Training.....11]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.3.3|1.3.3.3. Training to the MOE Procedures.....11]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.4|1.3.4. Recent maintenance experience.....11]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.5|1.3.5. Additional criteria for the renewal of individual authorization.....11]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.4|1.4. Assessment.....12]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.5|1.5. Management of the CC/S List and Individual Authorization.....12]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.6|1.6. Records.....13]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.7|1.7. Summary table for Foreign PART 145 Component C/S qualification Criteria.....14]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.8|1.8. Summary of Assessment for Component Certifying staff.....15]] |
| | | | ||
− | '''''0.1. Зміст | + | '''''0.1. Зміст''''' |
− | [[UG.CAO. | + | [[UG.CAO.00126#0|0. Вступ.....3]] |
− | :[[UG.CAO. | + | :[[UG.CAO.00126#0.1|0.1. Зміст.....4]] |
− | :[[UG.CAO. | + | :[[UG.CAO.00126#0.2|0.2. Визначення та скорочення.....5]] |
− | :[[UG.CAO. | + | :[[UG.CAO.00126#0.3|0.3. Сфера застосування.....6]] |
− | :[[UG.CAO. | + | :[[UG.CAO.00126#0.4|0.4. Призначення.....6]] |
− | :[[UG.CAO. | + | :[[UG.CAO.00126#0.5|0.5. Пов’язані інструкції.....6]] |
− | :[[UG.CAO. | + | :[[UG.CAO.00126#0.6|0.6. Зв’язок.....6]] |
− | [[UG.CAO.00126 | + | [[UG.CAO.00126#1|1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів.....7]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.1|1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....8]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.2|1.2. Процедури видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....8]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.2.1|1.2.1. Процедура первинної видачі повноваження.....8]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.2.2|1.2.2. Процес подовження повноваження.....9]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.3|1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....9]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.1|1.3.1. Базові вимоги.....9]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.1.1|1.3.1.1. Вимоги до освіти.....9]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.1.2|1.3.1.2. Вимоги до базової підготовки.....9]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.1.3|1.3.1.3. Вимоги до досвіду в авіаційній галузі.....9]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.2|1.3.2. Вимоги до технічної підготовки.....10]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.1|1.3.2.1. Підготовка за компонентами.....10]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.2|1.3.2.2. Підготовка за випробувальними стендами.....10]]<br> |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.3|1.3.2.3. Підготовка за спеціальним обладнанням.....10]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.2.4|1.3.2.4. Додаткова підготовка.....10]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.3|1.3.3. Загальні вимоги.....11]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.3.1|1.3.3.1. Знання мови.....11]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.3.2|1.3.3.2. Навчання з людського фактору та авіаційного законодавства.....11]] |
− | :::[[UG.CAO.00126 | + | :::[[UG.CAO.00126#1.3.3.3|1.3.3.3. Підготовка за процедурами MOE.....11]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.4|1.3.4. Недавній досвід з ТО.....11]] |
− | ::[[UG.CAO.00126 | + | ::[[UG.CAO.00126#1.3.5|1.3.5. Додаткові критерії для подовження індивідуальних повноважень......11]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.4|1.4. Атестація (оцінка кваліфікації).....12]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.5|1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та індивідуальними повноваженнями.....12]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.6|1.6. Записи.....13]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.7|1.7. Зведена таблиця кваліфікаційних вимог до персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....14]] |
− | :[[UG.CAO.00126 | + | :[[UG.CAO.00126#1.8|1.8. Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів.....15]] |
|- | |- | ||
|-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | |-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | ||
Line 377: | Line 377: | ||
== == | == == | ||
− | <div id=" | + | <div id="0.2"></div> |
{| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; font-family: verdana; font-size:0.8em; text-align:center;" cellpadding="3" border="1" | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; font-family: verdana; font-size:0.8em; text-align:center;" cellpadding="3" border="1" | ||
|- style="background-color:#00FF00;text-align:center;" | |- style="background-color:#00FF00;text-align:center;" | ||
Line 501: | Line 501: | ||
|} | |} | ||
| | | | ||
− | '''''0.2. Визначення та скорочення | + | '''''0.2. Визначення та скорочення''''' |
{|style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; font-size:1.0em; vertical-align:top; text-align:left;" cellpadding="3" border="1" | {|style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; font-size:1.0em; vertical-align:top; text-align:left;" cellpadding="3" border="1" | ||
|- | |- | ||
Line 516: | Line 516: | ||
|- | |- | ||
|CAA | |CAA | ||
− | | | + | |УПРАВЛІННЯ ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ |
|- | |- | ||
|CAMO | |CAMO | ||
Line 534: | Line 534: | ||
|- | |- | ||
|CAP | |CAP | ||
− | |ПЛАН | + | |ПЛАН КОРИГУВАЛЬНИХ ДІЙ |
|- | |- | ||
|C/S | |C/S | ||
Line 543: | Line 543: | ||
|- | |- | ||
|EASA | |EASA | ||
− | |ЄВРОПЕЙСЬКЕ | + | |ЄВРОПЕЙСЬКЕ АГЕНТСТВО З АВІАЦІЙНОЇ БЕЗПЕКИ |
|- | |- | ||
|EU | |EU | ||
Line 564: | Line 564: | ||
|- | |- | ||
|MOA | |MOA | ||
− | |СХВАЛЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ | + | |СХВАЛЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ |
|- | |- | ||
|MOAP | |MOAP | ||
Line 576: | Line 576: | ||
|- | |- | ||
|MOR | |MOR | ||
− | | | + | |ОБОВ'ЯЗКОВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОДІЮ |
|- | |- | ||
|MTOA | |MTOA | ||
Line 667: | Line 667: | ||
All documents and correspondences between the Maintenance organisation, the overseeing authority and EASA shall be in the English language unless otherwise agreed by EASA. | All documents and correspondences between the Maintenance organisation, the overseeing authority and EASA shall be in the English language unless otherwise agreed by EASA. | ||
| | | | ||
− | '''''0.3. Сфера застосування | + | '''''0.3. Сфера застосування''''' |
− | Це Керівництво розповсюджується на схвалені за EASA Part 145 організації, основне місце діяльності яких знаходиться за межами держав членів Європейського союзу, США та Канади (далі за текстом – “іноземні організації Part 145”). EASA є Компетентним органом для організацій з ТО як це визначено у Part 145.1 | + | Це Керівництво розповсюджується на схвалені за EASA Part 145 організації, основне місце діяльності яких знаходиться за межами держав членів Європейського союзу, США та Канади (далі за текстом – “іноземні організації Part 145”). EASA є Компетентним органом для організацій з ТО як це визначено у Part 145.1 “Загальні положення” і тому є відповідальною за остаточне схвалення таких організацій. EASA також визначило процедури, які деталізують яким чином здійснюються подання заявки та схвалення за EASA Part 145. Це Керівництво є доповненням до вимог Регламенту ЄС 2042/2003 Додатку II, Part-145 “із внесеними змінами” і не відміняє і не замінює інформацію, яка визначена цим документом. |
Стаття 5 Регламенту Європейської комісії (EC) 2042/2003 (із змінами) говорить, що вимоги до персоналу, який засвідчує ТО компонентів, затверджуються Агентством у разі, якщо організація розташована за межами Європейського Союзу. Це керівництво набирає чинності через 90 днів після його публікації на вебсайті EASA. | Стаття 5 Регламенту Європейської комісії (EC) 2042/2003 (із змінами) говорить, що вимоги до персоналу, який засвідчує ТО компонентів, затверджуються Агентством у разі, якщо організація розташована за межами Європейського Союзу. Це керівництво набирає чинності через 90 днів після його публікації на вебсайті EASA. | ||
− | '''''0.4. Призначення | + | '''''0.4. Призначення''''' |
− | Це Керівництво розроблено для використання організаціями, схваленими | + | Це Керівництво розроблено для використання організаціями, схваленими EASA за Part 145, та призначеним інспектором, під час того, як: |
− | : | + | :організація з ТО: |
− | ::* визначає у MOE | + | ::* визначає у MOE процедуру видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів (CC/S); |
− | ::* оцінює | + | ::* оцінює кожне видане повноваження CC/S; |
− | : | + | :призначений інспектор використовує його як порівняльний документ для: |
− | ::* оцінки | + | ::* оцінки процедури видачі повноважень CC/S; |
− | ::* | + | ::* засвідчення шляхом вибіркової перевірки того, що видані повноваження CC/S відповідають мінімальним критеріям, які визначені цим Керівництвом. |
− | '''''0.5. | + | '''''0.5. Пов'язані інструкції''''' |
EASA розробило відповідні інструкції (керівництва, форми, зразки та робочі інструкції), що деталізують конкретні питання, які мають розглядатися в якості невід'ємної частини цієї процедури. | EASA розробило відповідні інструкції (керівництва, форми, зразки та робочі інструкції), що деталізують конкретні питання, які мають розглядатися в якості невід'ємної частини цієї процедури. | ||
− | Повний перелік цих документів разом з їх сферою застосування до заявника/власника схвалення або NAA/QE/EASA, знаходиться в поточній редакції | + | Повний перелік цих документів разом з їх сферою застосування до заявника/власника схвалення або NAA/QE/EASA, знаходиться в поточній редакції документа <span style="background:lightgrey">'''“Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX'''</span> (де XXX - номер ревізії). Документи, які застосовні як до NAA/QE/EASA так і до заявника/власника схвалення, доступні на вебсайті EASA:http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-to-regulation-2042-2003-part-145.php. |
Щоразу, коли є перехресне посилання на інший документ або інший розділ/параграф того ж самого документа, це посилання позначається <span style="background:lightgrey">'''сірим текстом'''</span>. | Щоразу, коли є перехресне посилання на інший документ або інший розділ/параграф того ж самого документа, це посилання позначається <span style="background:lightgrey">'''сірим текстом'''</span>. | ||
− | '''''0.6. | + | '''''0.6. Зв'язок''''' |
Ведення всіх документів та кореспонденції між організацією з ТО, наглядовим органом та EASA має здійснюватися англійською мовою, якщо інше не погоджено з EASA. | Ведення всіх документів та кореспонденції між організацією з ТО, наглядовим органом та EASA має здійснюватися англійською мовою, якщо інше не погоджено з EASA. | ||
Line 724: | Line 724: | ||
− | '''1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів | + | '''1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів''' |
Line 780: | Line 780: | ||
<span style="font-size:0.9em"><sup>1</sup>Local Aviation Authority: means the aviation authority of the country where the Foreign Part 145 Organisation has its principal place of business.</span> | <span style="font-size:0.9em"><sup>1</sup>Local Aviation Authority: means the aviation authority of the country where the Foreign Part 145 Organisation has its principal place of business.</span> | ||
| | | | ||
− | '''''1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів | + | '''''1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів''''' |
Персонал, який засвідчує ТО компонентів (CC/S) – це персонал, який уповноважений іноземною організацією EASA Part 145 передавати до експлуатації двигуни, ДСУ та компоненти відповідно до схвалення за EASA Part 145. | Персонал, який засвідчує ТО компонентів (CC/S) – це персонал, який уповноважений іноземною організацією EASA Part 145 передавати до експлуатації двигуни, ДСУ та компоненти відповідно до схвалення за EASA Part 145. | ||
− | '''''1.2. Процедури | + | '''''1.2. Процедури видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів''''' |
− | Для цілей стандартизації, коли іноземна організація Part 145 висуває на схвалення персонал, який засвідчує ТО компонентів, ця організація повинна в своєму МОЕ деталізувати відповідні процедури його авторизації (процедури первинної | + | Для цілей стандартизації, коли іноземна організація Part 145 висуває на схвалення персонал, який засвідчує ТО компонентів, ця організація повинна в своєму МОЕ деталізувати відповідні процедури його авторизації (процедури первинної видачі повноваження та процедури подовження повноваження) разом з відповідними кваліфікаційними критеріями (в залежності від складності компонента) і процесом оцінки кваліфікації персоналу (атестації). |
− | Можуть також застосовуватися критерії, які визначені правилами, схваленими місцевою авіаційною владою<sup>1</sup>. Проте, де національні критерії є менш суворими, ніж ті, які описані нижче, заявник не має права на | + | Можуть також застосовуватися критерії, які визначені правилами, схваленими місцевою авіаційною владою<sup>1</sup>. Проте, де національні критерії є менш суворими, ніж ті, які описані нижче, заявник не має права на видачу повноваження CC/S за EASA Part 145. |
− | :'''''1.2.1. Процедура первинної | + | :'''''1.2.1. Процедура первинної видачі повноваження''''' |
:Іноземна організація Part 145 має деталізувати у своєму МОЕ встановлені передумови для отримання персоналом, який засвідчує ТО, прав за EASA Part 145: | :Іноземна організація Part 145 має деталізувати у своєму МОЕ встановлені передумови для отримання персоналом, який засвідчує ТО, прав за EASA Part 145: | ||
Line 801: | Line 801: | ||
:::* підготовка за процедурами Організації. | :::* підготовка за процедурами Організації. | ||
− | :Крім того, іноземна організація Part 145 повинна також розтлумачити у §3.4 МОЕ (<span style="background:lightgrey">див. також документ '''“Foreign Part 145 approvals –MOE” UG.CAO.00024-XXX'''</span>) процедуру оцінки кваліфікації (атестації) | + | :Крім того, іноземна організація Part 145 повинна також розтлумачити у §3.4 МОЕ (<span style="background:lightgrey">див. також документ '''“Foreign Part 145 approvals –MOE” UG.CAO.00024-XXX'''</span>) процедуру оцінки кваліфікації (атестації) для видачі повноваження персоналу, який засвідчує ТО компонентів ПС, що має визначати принаймні: |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | ::*особу, відповідальну за цей процес; | ||
+ | ::*коли має проводитися така оцінка; | ||
+ | ::*підтвердження (валідацію) кваліфікаційних записів; | ||
+ | ::*процедуру первинної оцінки (тобто методи, в тому числі заходи, які необхідно вжити, коли оцінка є незадовільною); | ||
+ | ::*записи за результатами оцінки; | ||
+ | ::*управління переліком персоналу, який засвідчує ТО (C/S) та допоміжного персоналу (S/S), а також управління індивідуальними повноваженнями; | ||
+ | ::*записи про персонал, який засвідчує ТО, та допоміжний персонал (відповідальність, зміст файлів про C/S та S/S, і т.д.). | ||
________________________<br> | ________________________<br> | ||
Line 875: | Line 874: | ||
:::* 3 years in the field of aviation maintenance for complex components such as engine/APU and Landing gears including 24 Months of practical experience in the specific component maintenance area / Workshop; | :::* 3 years in the field of aviation maintenance for complex components such as engine/APU and Landing gears including 24 Months of practical experience in the specific component maintenance area / Workshop; | ||
| | | | ||
− | :'''''1.2.2. Процес | + | :'''''1.2.2. Процес подовження повноваження''''' |
− | :Іноземна організація Part 145 повинна деталізувати в своєму МОЕ умови | + | :Іноземна організація Part 145 повинна деталізувати в своєму МОЕ умови подовження повноважень CC/S, такі як, але не обмежуватись ними: |
− | :* вимоги до навчання з підтримання кваліфікації (процедури організації, нові технології, питання людського фактору); | + | :*вимоги до навчання з підтримання кваліфікації (процедури організації, нові технології, питання людського фактору); |
− | :* вимоги до досвіду з ТО (6 місяців відповідного досвіду за останні 2 роки) і пов'язані з цим підтверджуючі записи; | + | :*вимоги до досвіду з ТО (6 місяців відповідного досвіду за останні 2 роки) і пов'язані з цим підтверджуючі записи; |
− | :* процедуру | + | :*процедуру переатестації для подовження повноваження CC/S, яка має містити принаймні: |
− | :::* особу, відповідальну за цей процес | + | :::*особу, відповідальну за цей процес, |
− | :::* коли ця оцінка має проводитися | + | :::*коли ця оцінка має проводитися, |
− | :::* підтвердження (валідацію) кваліфікаційних | + | :::*підтвердження (валідацію) кваліфікаційних записів, |
− | :::* засоби і методи для безперервного контролю компетенції | + | :::*засоби і методи для безперервного контролю компетенції, |
− | :::* дії, які необхідно вжити, коли оцінка є незадовільною | + | :::*дії, які необхідно вжити, коли оцінка є незадовільною, |
− | :::* записи | + | :::*записи за результатами оцінки, |
− | :* управління переліком CC/S та | + | :*управління переліком CC/S та індивідуальними повноваженнями CC/S, |
− | :* записи про CC/S (відповідальність, записи про досвід, зміст файлів CC/S). | + | :*записи про CC/S (відповідальність, записи про досвід, зміст файлів CC/S). |
− | '''''1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів | + | '''''1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів''''' |
− | :'''''1.3.1. Базові вимоги | + | :'''''1.3.1. Базові вимоги''''' |
− | ::'''''1.3.1.1. Вимоги до освіти | + | ::'''''1.3.1.1. Вимоги до освіти''''' |
::Мінімальний рівень освіти має бути шкільний рівень або професійно-технічна освіта засвідчена відповідним документом (атестатом, дипломом). | ::Мінімальний рівень освіти має бути шкільний рівень або професійно-технічна освіта засвідчена відповідним документом (атестатом, дипломом). | ||
− | ::'''''1.3.1.2. Вимоги до базової підготовки | + | ::'''''1.3.1.2. Вимоги до базової підготовки''''' |
::Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримали базову підготовку у відповідній галузі: | ::Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримали базову підготовку у відповідній галузі: | ||
Line 908: | Line 907: | ||
::Залежно від складності передбачуваного обсягу авторизації (повноважень) має бути розглянутий більш високий рівень базової підготовки. | ::Залежно від складності передбачуваного обсягу авторизації (повноважень) має бути розглянутий більш високий рівень базової підготовки. | ||
− | ::'''''1.3.1.3. Вимоги до досвіду в авіаційній галузі | + | ::'''''1.3.1.3. Вимоги до досвіду в авіаційній галузі''''' |
::Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати принаймні: | ::Персонал, який засвідчує ТО компонентів, повинен бути в змозі продемонструвати принаймні: | ||
Line 969: | Line 968: | ||
::* Any additional training(s) justified during the assessment performed by the Organisation (e.g. human factor, aviation legislation, etc..). | ::* Any additional training(s) justified during the assessment performed by the Organisation (e.g. human factor, aviation legislation, etc..). | ||
| | | | ||
− | :'''''1.3.2. Вимоги до технічної підготовки | + | :'''''1.3.2. Вимоги до технічної підготовки''''' |
− | ::'''''1.3.2.1. Підготовка за компонентами | + | ::'''''1.3.2.1. Підготовка за компонентами''''' |
::Залежно від складності компонента та технології його побудови, CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідне теоретичне навчання та практичну підготовку за компонентом: | ::Залежно від складності компонента та технології його побудови, CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідне теоретичне навчання та практичну підготовку за компонентом: | ||
Line 984: | Line 983: | ||
::Для простого компонента організація може взяти у залік наявний досвід CC/S та/або попереднє навчання на компоненті з того ж сімейства (типу) та побудованого за тією ж самою технологією. | ::Для простого компонента організація може взяти у залік наявний досвід CC/S та/або попереднє навчання на компоненті з того ж сімейства (типу) та побудованого за тією ж самою технологією. | ||
− | ::'''''1.3.2.2. Підготовка за випробувальними стендами | + | ::'''''1.3.2.2. Підготовка за випробувальними стендами''''' |
::Там, де є необхідність у використанні випробувальних стендів (наприклад, випробувальний стенд для двигуна або комплекси автоматичного тестування обладнання), CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку. Ця підготовка щодо використання спеціальних інструментів, які необхідні відповідно до даних з ТО виробника, повинна бути проведена: | ::Там, де є необхідність у використанні випробувальних стендів (наприклад, випробувальний стенд для двигуна або комплекси автоматичного тестування обладнання), CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку. Ця підготовка щодо використання спеціальних інструментів, які необхідні відповідно до даних з ТО виробника, повинна бути проведена: | ||
Line 991: | Line 990: | ||
::* організацією Part 145 з відповідним рейтингом. | ::* організацією Part 145 з відповідним рейтингом. | ||
− | ::'''''1.3.2.3. Підготовка за спеціальним обладнанням | + | ::'''''1.3.2.3. Підготовка за спеціальним обладнанням''''' |
::Там, де є необхідність у використанні спеціального обладнання, CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку. Ця підготовка щодо використання спеціальних інструментів, які необхідні відповідно до даних з ТО виробника, повинна бути проведена: | ::Там, де є необхідність у використанні спеціального обладнання, CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку. Ця підготовка щодо використання спеціальних інструментів, які необхідні відповідно до даних з ТО виробника, повинна бути проведена: | ||
Line 998: | Line 997: | ||
::* організацією Part 145 з відповідним рейтингом. | ::* організацією Part 145 з відповідним рейтингом. | ||
− | ::'''''1.3.2.4. Додаткова підготовка | + | ::'''''1.3.2.4. Додаткова підготовка''''' |
− | ::Там, де є необхідність, CC/S має продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку за наступними | + | ::Там, де є необхідність, CC/S має продемонструвати, що він/вона отримав відповідну підготовку за наступними напрямками: |
− | ::* Безпека паливних баків (FTS), CDCCL рівень 1 або рівень 2 після 31/12/2010, | + | ::* Безпека паливних баків (FTS), CDCCL рівень 1 або рівень 2 після 31/12/2010, (див. Додаток IV до AMC 145.A.30(е) та 145.B.10(3) для більш докладної інформації); |
− | ::* | + | ::* EWIS (див. AMC 20-22 для більш докладної інформації); |
− | ::* | + | ::* будь-яка додаткова підготовка (навчання), якщо це обґрунтовано при проведенні організацією атестації/оцінки кваліфікації (наприклад, людський фактор, авіаційне законодавство і т.д.). |
|- | |- | ||
|-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | |-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | ||
Line 1,054: | Line 1,053: | ||
:The CC/S shall demonstrate 6 months of experience during the two year period preceding the renewal of authorisation. Further guidance is provided in <span style="background:lightgrey">'''“Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX.'''</span> | :The CC/S shall demonstrate 6 months of experience during the two year period preceding the renewal of authorisation. Further guidance is provided in <span style="background:lightgrey">'''“Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX.'''</span> | ||
| | | | ||
− | :'''''1.3.3. Загальні вимоги | + | :'''''1.3.3. Загальні вимоги''''' |
− | ::'''''1.3.3.1. Знання мови | + | ::'''''1.3.3.1. Знання мови''''' |
::CC/S повинен бути в змозі продемонструвати практичне знання мови, на якій опубліковані дані з ТО, а також англійської мови. | ::CC/S повинен бути в змозі продемонструвати практичне знання мови, на якій опубліковані дані з ТО, а також англійської мови. | ||
− | ::'''''1.3.3.2. Навчання з людського фактору та авіаційного законодавства | + | ::'''''1.3.3.2. Навчання з людського фактору та авіаційного законодавства''''' |
::CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона пройшов навчання з: | ::CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона пройшов навчання з: | ||
− | ::* людського фактору, про яке йдеться у модулі 9 | + | ::* людського фактору, про яке йдеться у модулі 9 EASA Part-66. Організація повинна забезпечити і бути в змозі продемонструвати, що програма навчання з Людського фактору і рівень навчання відповідають навчальній програмі і рівню підготовки (B1/B2) згідно з EASA Part-66. Процес такої демонстрації залишається на розсуд організації; |
− | ::* авіаційного законодавства, про яке йдеться у модулі 10 | + | ::* авіаційного законодавства, про яке йдеться у модулі 10 EASA Part-66. Організація повинна забезпечити і бути в змозі продемонструвати, що програма навчання з авіаційного законодавства і рівень навчання відповідають навчальній програмі і рівню підготовки (B1/B2) згідно з EASA Part-66. Процес такої демонстрації залишається на розсуд організації; |
− | ::'''''1.3.3.3. Підготовка за процедурами MOE | + | ::'''''1.3.3.3. Підготовка за процедурами MOE''''' |
::CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав(ла) відповідні знання МОЕ та внутрішніх процедур, які застосовні до CC/S (у тому числі процедуру видання EASA FORM 1). | ::CC/S повинен бути в змозі продемонструвати, що він/вона отримав(ла) відповідні знання МОЕ та внутрішніх процедур, які застосовні до CC/S (у тому числі процедуру видання EASA FORM 1). | ||
− | :'''''1.3.4. Недавній досвід з ТО | + | :'''''1.3.4. Недавній досвід з ТО''''' |
− | :Організація з ТО має забезпечити, щоб CC/S міг продемонструвати недавній досвід на ділянці компонентів (у цеху/майстерні) щодо типу компонентів, на які персонал має намір отримати | + | :Організація з ТО має забезпечити, щоб CC/S міг продемонструвати недавній досвід на ділянці компонентів (у цеху/майстерні) щодо типу компонентів, на які персонал має намір отримати повноваження. |
− | :Недавній досвід з ТО слід розуміти як відповідність вимозі щодо наявності 6-місячного досвіду протягом останнього 2-річного періоду на момент передбачуваної дати видачі | + | :Недавній досвід з ТО слід розуміти як відповідність вимозі щодо наявності 6-місячного досвіду протягом останнього 2-річного періоду на момент передбачуваної дати видачі повноваження на засвідчення ТО (авторизації). Додаткові інструкції містяться в документі <span style="background:lightgrey">“Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX</span>. |
− | :'''''1.3.5. Додаткові критерії для | + | :'''''1.3.5. Додаткові критерії для подовження індивідуальних повноважень''''' |
− | :CC/S має | + | :CC/S має підтримувати кваліфікацію за напрямками, які охоплюють технічний розвиток, включаючи людський фактор, FST, EWIS та авіаційне законодавство у відповідності до схвалених рейтингів і обсягу робіт. |
− | :CC/S має продемонструвати 6-місячний досвід протягом двох років перед | + | :CC/S має продемонструвати 6-місячний досвід протягом двох років перед датою подовження повноваження. Додаткові інструкції містяться в документі <span style="background:lightgrey">“Foreign part 145 approvals – demonstration of 6/24 months maintenance experience UG.CAO.00128-XXX</span>. |
|- | |- | ||
|-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | |-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | ||
Line 1,128: | Line 1,127: | ||
<span style="font-size:0.9em"><sup>3</sup> level of maintenance means Overhaul, test, repair, Level 1, 2 and 3 for electronic / electric components as addressed in the CMM</span> | <span style="font-size:0.9em"><sup>3</sup> level of maintenance means Overhaul, test, repair, Level 1, 2 and 3 for electronic / electric components as addressed in the CMM</span> | ||
| | | | ||
− | '''''1.4. Атестація (оцінка кваліфікації) | + | '''''1.4. Атестація (оцінка кваліфікації)''''' |
− | Метою атестації (оцінки кваліфікації) є забезпечення відповідності персоналу, який засвідчує ТО компонентів, відповідним вимогам EASA Part 145, критеріям, які встановлені в цьому Керівництві, забезпечення того, щоб кожен CC/S володів очікуваною компетентністю<sup>2</sup>, яка пов'язана з його/її функціональними | + | Метою атестації (оцінки кваліфікації) є забезпечення відповідності персоналу, який засвідчує ТО компонентів, відповідним вимогам EASA Part 145, та критеріям, які встановлені в цьому Керівництві, а також забезпечення того, щоб кожен CC/S володів очікуваною компетентністю<sup>2</sup>, яка пов'язана з його/її функціональними обов'язками (запропонованому обсягу робіт та рівню ТО<sup>3</sup>), до моменту первинної видачі йому/їй повноваження за EASA Part 145, а також подовження або розширення обсягу виданого повноваження. Така оцінка (атестація) повинна також враховувати ставлення (до роботи, безпеки) та поведінку персоналу. |
− | + | Отже, організація повинна продемонструвати шляхом оцінки компетентності, що персонал, який засвідчує ТО компонентів: | |
::* відповідає кваліфікаційним критеріям, які наведені вище; | ::* відповідає кваліфікаційним критеріям, які наведені вище; | ||
− | ::* має відповідні знання для виконання завдань з ТО, які пов'язані з його/її функціональними | + | ::* має відповідні знання для виконання завдань з ТО, які пов'язані з його/її функціональними обов'язками; |
− | ::* має відповідні вміння і | + | ::* має відповідні вміння і здібності виконувати завдання з ТО, які пов'язані з його/її функціональними обов'язками, в тому числі відповідне знання мови; |
− | ::* вміє визначити, коли компонент готовий до передачі | + | ::* вміє визначити, коли компонент готовий до передачі в експлуатацію та коли він не повинен передаватися в експлуатацію. |
− | Компетенція повинна бути оцінена за | + | Компетенція повинна бути оцінена за аналізами "виконання робіт" та/або "тестування знань" відповідним кваліфікованим персоналом. |
Кваліфікаційні критерії, розглянуті вище, наведені в зведеній таблиці параграфа §1.7. | Кваліфікаційні критерії, розглянуті вище, наведені в зведеній таблиці параграфа §1.7. | ||
− | Мінімальний перелік тем, підготовка за якими буде оцінюватися в процесі первинної | + | Мінімальний перелік тем, підготовка за якими буде оцінюватися в процесі первинної видачі, подовження або розширення обсягу робіт повноваження за Part 145, наведений в таблиці параграфа §1.8. |
− | '''''1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та | + | '''''1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та індивідуальними повноваженнями''''' |
− | Процедура управління переліком персоналу CC/S та | + | Процедура управління переліком персоналу CC/S та індивідуальними повноваженнями має бути докладно описана в МОЕ та схвалена компетентним органом. |
− | Організація несе відповідальність за забезпечення того, щоб персонал, який засвідчує ТО компонентів, залишався актуальним з точки зору процедур, знань з людського фактору і технічних | + | Організація несе відповідальність за забезпечення того, щоб персонал, який засвідчує ТО компонентів, залишався актуальним з точки зору процедур, знань з людського фактору і технічних навичок. Таке підтримання кваліфікації має бути достатньої тривалості та проводитися на протязі кожного дворічного періоду. Організації наполегливо рекомендується щоб термін чинності повноваження персоналу CC/S був узгоджений з цим періодом. |
___________________<br> | ___________________<br> | ||
− | <span style="font-size:0.9em"><sup>2</sup> див. документ ED Decision 2011/011/R щодо оцінки</span> | + | <span style="font-size:0.9em"><sup>2</sup> див. документ ED Decision 2011/011/R щодо оцінки кваліфікації (атестації)</span> |
<span style="font-size:0.9em"><sup>3</sup> рівень ТО означає капітальний ремонт, тестування, ремонт рівня 1, 2 та 3 для електронних/електричних компонентів, як це вказано у CMM.</span> | <span style="font-size:0.9em"><sup>3</sup> рівень ТО означає капітальний ремонт, тестування, ремонт рівня 1, 2 та 3 для електронних/електричних компонентів, як це вказано у CMM.</span> | ||
Line 1,175: | Line 1,174: | ||
This means that the organisation shall keep records of all evidence associated to the CC/S authorisation. This means that certificates, experience log book, diploma, continuation training evidence, assessment evidence (including assessment results which could be in a form chosen by the organisation) shall be kept. | This means that the organisation shall keep records of all evidence associated to the CC/S authorisation. This means that certificates, experience log book, diploma, continuation training evidence, assessment evidence (including assessment results which could be in a form chosen by the organisation) shall be kept. | ||
| | | | ||
− | '''''1.6. Записи | + | '''''1.6. Записи''''' |
− | Система якості повинна перевіряти і архівувати належним чином файли, які виникають в результаті | + | Система якості повинна перевіряти і архівувати належним чином файли, які виникають в результаті впровадження цієї процедури. |
− | Це означає, що організація повинна вести облік всіх доказових документів, пов'язаних з | + | Це означає, що організація повинна вести облік всіх доказових документів, пов'язаних з виданням повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та зберігати сертифікати, журнали реєстрації досвіду, дипломи, доказові документи щодо підтримки кваліфікації (проходження навчання), доказові документи з атестації/оцінки кваліфікації (у тому числі результати атестації/оцінки кваліфікації, які можуть складатися за обраною організацією формою). |
|- | |- | ||
|-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | |-style="background-color: #F3F3F3;text-align:right;" | ||
Line 1,305: | Line 1,304: | ||
|- | |- | ||
|'''Недавній досвід з ТО''' | |'''Недавній досвід з ТО''' | ||
− | |6-місячний досвід протягом 2-річного періоду на момент передбачуваної дати видачі | + | |6-місячний досвід протягом 2-річного періоду на момент передбачуваної дати видачі повноваження на засвідчення ТО (авторизації) |
|- | |- | ||
|'''Процедури MOE''' | |'''Процедури MOE''' | ||
|вивчення MOE та внутрішніх процедур, які стосуються CC/S (в тому числі видання EASA form 1) | |вивчення MOE та внутрішніх процедур, які стосуються CC/S (в тому числі видання EASA form 1) | ||
|-style="background-color:lightgrey;" | |-style="background-color:lightgrey;" | ||
− | |rowspan="2"|'''Критерії | + | |rowspan="2"|'''Критерії подовження''' |
|'''Підготовка з підтримання кваліфікації''' | |'''Підготовка з підтримання кваліфікації''' | ||
|виробник компоненту або навчальний заклад, визнаний виробником компоненту, або схвалена організація EASA Part 145 | |виробник компоненту або навчальний заклад, визнаний виробником компоненту, або схвалена організація EASA Part 145 | ||
Line 1,474: | Line 1,473: | ||
|} | |} | ||
| | | | ||
− | '''''1.8 Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів | + | '''''1.8 Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів''''' |
{| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; text-align:left;" cellpadding="3" border="1" | {| style="border-collapse:collapse; border: 1px solid dark; text-align:left;" cellpadding="3" border="1" | ||
|- | |- | ||
|colspan="3" style="text-align:center;"|'''Мета атестації (оцінки кваліфікації)'''<br> | |colspan="3" style="text-align:center;"|'''Мета атестації (оцінки кваліфікації)'''<br> | ||
− | Первинна Розширення повноважень | + | Первинна Розширення повноважень Подовження |
|- | |- | ||
|colspan="3" style="background-color:lightgrey; text-align:center;"|'''I'''<br> | |colspan="3" style="background-color:lightgrey; text-align:center;"|'''I'''<br> | ||
Line 1,538: | Line 1,537: | ||
|- | |- | ||
|style="width:10%; text-align:center;"|III.4. | |style="width:10%; text-align:center;"|III.4. | ||
− | |style="width:1000px"|Розуміння | + | |style="width:1000px"|Розуміння індивідуального повноваження (авторизації) та обмежень |
|style="width:10%; background-color:lightgrey; text-align:center;"|'''X''' | |style="width:10%; background-color:lightgrey; text-align:center;"|'''X''' | ||
|- | |- | ||
Line 1,605: | Line 1,604: | ||
|- | |- | ||
|style="width:10%; text-align:center;"|IV.15 | |style="width:10%; text-align:center;"|IV.15 | ||
− | |style="width:1000px"|Здібність використовувати, | + | |style="width:1000px"|Здібність використовувати, налаштовувати/перевіряти та знатися на необхідних у роботі інструментах і обладнанні |
|style="width:10%; background-color:lightgrey; text-align:center;"|'''X''' | |style="width:10%; background-color:lightgrey; text-align:center;"|'''X''' | ||
|- | |- |
Latest revision as of 23:17, 18 May 2016
Даний переклад є неофіційною україномовною інтерпретацією офіційного документу і призначений для загального користування.
Якщо Ви знайшли помилку в тексті або маєте пропозиції щодо перекладу, виділіть текст курсором і натисніть Ctrl + Q.
Зробіть свій внесок у загальну справу!
Сторінки: неперекладені, перекладені (нерецензовані), рецензовані.
Станом на 27.03.2015 виконано переклад 15 з 15 сторінок (100%).
Станом на 19.04.2015 виконано рецензування 0 з 15 сторінок (0%).
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 1 of 15 | Сторінка 1 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 2 of 15 | Сторінка 2 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
0. Introduction.
|
0. Вступ
|
Page 3 of 15 | Сторінка 3 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0.2. Definitions and Abbreviations.
|
0.2. Визначення та скорочення
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 5 of 15 | Сторінка 5 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
0.3. Scope and Applicability. This user guide is applicable to EASA Part 145 organisations having their principal place of business located outside the EU Member States, the USA and Canada (hereinafter referred to as “Foreign Part 145 organisations”). EASA is the Competent Authority for the maintenance organisations as established by Part 145.1 “General” and therefore responsible for the final approval of those Organisations. EASA has also established procedures detailing how EASA Part 145 application and approval are managed. This user guide is complementary to the requirements of Implementing Rule - Regulation EU 2042/2003 Annex II, Part-145 “as amended” and does not supersede or replace the information defined within that document. Article 5 of EC 2042/2003 (as amended) states that requirements for Component Certifying Staff shall be approved by the Agency in the case of Organisations located outside the European Union. This User Guide come into effect 90 days after publication on the EASA website
0.4. Purpose. This user guide is designed to be used by EASA Part 145 Maintenance Organisations and the Assigned inspector when :
0.5. Associated Instructions. EASA has developed associated instructions (user guides, Forms, templates and work instructions), that detail specific matters, which have to be considered as an integral part of this procedure. A complete listing of these documents, together with their applicability to the applicant/ approval holder or NAA / QE / EASA, is addressed in the current revision of the “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (XXX identifies the revision number). Documents which are applicable to both NAA/QE/EASA and Applicant /Approval holder are made available on the EASA Web site: http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-toregulation-2042-2003-part-145.php. Each time a cross reference is provided to another document or another chapter /paragraph of the same document, this reference is identified with grey text.
0.6. Communication. All documents and correspondences between the Maintenance organisation, the overseeing authority and EASA shall be in the English language unless otherwise agreed by EASA. |
0.3. Сфера застосування Це Керівництво розповсюджується на схвалені за EASA Part 145 організації, основне місце діяльності яких знаходиться за межами держав членів Європейського союзу, США та Канади (далі за текстом – “іноземні організації Part 145”). EASA є Компетентним органом для організацій з ТО як це визначено у Part 145.1 “Загальні положення” і тому є відповідальною за остаточне схвалення таких організацій. EASA також визначило процедури, які деталізують яким чином здійснюються подання заявки та схвалення за EASA Part 145. Це Керівництво є доповненням до вимог Регламенту ЄС 2042/2003 Додатку II, Part-145 “із внесеними змінами” і не відміняє і не замінює інформацію, яка визначена цим документом. Стаття 5 Регламенту Європейської комісії (EC) 2042/2003 (із змінами) говорить, що вимоги до персоналу, який засвідчує ТО компонентів, затверджуються Агентством у разі, якщо організація розташована за межами Європейського Союзу. Це керівництво набирає чинності через 90 днів після його публікації на вебсайті EASA.
Це Керівництво розроблено для використання організаціями, схваленими EASA за Part 145, та призначеним інспектором, під час того, як:
EASA розробило відповідні інструкції (керівництва, форми, зразки та робочі інструкції), що деталізують конкретні питання, які мають розглядатися в якості невід'ємної частини цієї процедури. Повний перелік цих документів разом з їх сферою застосування до заявника/власника схвалення або NAA/QE/EASA, знаходиться в поточній редакції документа “Foreign Part 145 approvals – documentation Index”, FO.CAO.00136-XXX (де XXX - номер ревізії). Документи, які застосовні як до NAA/QE/EASA так і до заявника/власника схвалення, доступні на вебсайті EASA:http://easa.europa.eu/approvals-and-standardisation/organisation-approvals/CAO-related-to-regulation-2042-2003-part-145.php. Щоразу, коли є перехресне посилання на інший документ або інший розділ/параграф того ж самого документа, це посилання позначається сірим текстом.
Ведення всіх документів та кореспонденції між організацією з ТО, наглядовим органом та EASA має здійснюватися англійською мовою, якщо інше не погоджено з EASA. |
Page 6 of 15 | Сторінка 6 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1. Component Certifying Staff.
|
1. Персонал, який засвідчує ТО компонентів
|
Page 7 of 15 | Сторінка 7 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.1. Component Certifying Staff Definition. Component Certifying Staff (CC/S) means staff authorised by the Foreign Part 145 organisation to release Engines, APU and components under the EASA Part 145 approval.
1.2. Component Certifying Staff Authorization Procedures. For a standardisation purpose, when a foreign Part 145 organisation is nominating component certifying staff, the Foreign Part 145 organisation shall detail in its Maintenance Organisation exposition (MOE) the relevant CC/S authorisation procedures (initial and renewal) together with the adequate qualification criteria depending on the complexity of the component and the assessment process. Criteria defined within the Local Aviation Authority1 regulation could apply. However, where the national criteria are less restrictive than the one described below, the applicant should not be eligible for a EASA Part 145 CC/S Authorisation
|
1.1. Визначення персоналу, який засвідчує ТО компонентів Персонал, який засвідчує ТО компонентів (CC/S) – це персонал, який уповноважений іноземною організацією EASA Part 145 передавати до експлуатації двигуни, ДСУ та компоненти відповідно до схвалення за EASA Part 145. 1.2. Процедури видачі повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів Для цілей стандартизації, коли іноземна організація Part 145 висуває на схвалення персонал, який засвідчує ТО компонентів, ця організація повинна в своєму МОЕ деталізувати відповідні процедури його авторизації (процедури первинної видачі повноваження та процедури подовження повноваження) разом з відповідними кваліфікаційними критеріями (в залежності від складності компонента) і процесом оцінки кваліфікації персоналу (атестації). Можуть також застосовуватися критерії, які визначені правилами, схваленими місцевою авіаційною владою1. Проте, де національні критерії є менш суворими, ніж ті, які описані нижче, заявник не має права на видачу повноваження CC/S за EASA Part 145.
________________________ |
Page 8 of 15 | Сторінка 8 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.3. Component Certifying Staff Qualification Criteria.
|
1.3. Кваліфікаційні критерії до персоналу, який засвідчує ТО компонентів
|
Page 9 of 15 | Сторінка 9 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
|
|
Page 10 of 15 | Сторінка 10 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
|
|
Page 11 of 15 | Сторінка 11 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.4. Assessment. The aim of the assessment is to ensure compliance of the Component Certifying Staff with the relevant EASA Part 145 requirements, with the criteria defined in this user guide and to ensure that each CC/S possesses the expected competence(s)2 associated to his/her job function (proposed scope of work and level of maintenance3), before granting him/her an initial EASA Part 145 authorisation, to renew or to extend the scope of his/her issued authorisation. This assessment shall also take into consideration attitude and behaviour As a consequence the Organisation shall demonstrate through a competence assessment that the CC/S :
The competence need to be assess by evaluation of “On the Job Performance” and /or “testing of knowledge” by appropriately qualified personnel. The qualification criteria addressed above are summarized in § 1. 7. The minimum topics to be assessed during the initial CC/S Part 145 authorisation process, the renewal or extension of his/her scope of authorisation are summarised in the table in § 1.8.
1.5. Management of the CC/S List and Individual Authorization. The management of the list of Certifying Staff and the management of the individual CC/S authorisation shall be detailed within the exposition and approved by the competent authority.
3 level of maintenance means Overhaul, test, repair, Level 1, 2 and 3 for electronic / electric components as addressed in the CMM |
1.4. Атестація (оцінка кваліфікації) Метою атестації (оцінки кваліфікації) є забезпечення відповідності персоналу, який засвідчує ТО компонентів, відповідним вимогам EASA Part 145, та критеріям, які встановлені в цьому Керівництві, а також забезпечення того, щоб кожен CC/S володів очікуваною компетентністю2, яка пов'язана з його/її функціональними обов'язками (запропонованому обсягу робіт та рівню ТО3), до моменту первинної видачі йому/їй повноваження за EASA Part 145, а також подовження або розширення обсягу виданого повноваження. Така оцінка (атестація) повинна також враховувати ставлення (до роботи, безпеки) та поведінку персоналу. Отже, організація повинна продемонструвати шляхом оцінки компетентності, що персонал, який засвідчує ТО компонентів:
Компетенція повинна бути оцінена за аналізами "виконання робіт" та/або "тестування знань" відповідним кваліфікованим персоналом. Кваліфікаційні критерії, розглянуті вище, наведені в зведеній таблиці параграфа §1.7. Мінімальний перелік тем, підготовка за якими буде оцінюватися в процесі первинної видачі, подовження або розширення обсягу робіт повноваження за Part 145, наведений в таблиці параграфа §1.8. 1.5. Управління переліком персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та індивідуальними повноваженнями Процедура управління переліком персоналу CC/S та індивідуальними повноваженнями має бути докладно описана в МОЕ та схвалена компетентним органом. Організація несе відповідальність за забезпечення того, щоб персонал, який засвідчує ТО компонентів, залишався актуальним з точки зору процедур, знань з людського фактору і технічних навичок. Таке підтримання кваліфікації має бути достатньої тривалості та проводитися на протязі кожного дворічного періоду. Організації наполегливо рекомендується щоб термін чинності повноваження персоналу CC/S був узгоджений з цим періодом.
3 рівень ТО означає капітальний ремонт, тестування, ремонт рівня 1, 2 та 3 для електронних/електричних компонентів, як це вказано у CMM. |
Page 12 of 15 | Сторінка 12 з 15 |
English (Original Text) | Українською |
1.6. Records. The quality system shall review and archive in an exhaustive manner the relevant files resulting from the implementation of this procedure. This means that the organisation shall keep records of all evidence associated to the CC/S authorisation. This means that certificates, experience log book, diploma, continuation training evidence, assessment evidence (including assessment results which could be in a form chosen by the organisation) shall be kept. |
1.6. Записи Система якості повинна перевіряти і архівувати належним чином файли, які виникають в результаті впровадження цієї процедури. Це означає, що організація повинна вести облік всіх доказових документів, пов'язаних з виданням повноважень персоналу, який засвідчує ТО компонентів, та зберігати сертифікати, журнали реєстрації досвіду, дипломи, доказові документи щодо підтримки кваліфікації (проходження навчання), доказові документи з атестації/оцінки кваліфікації (у тому числі результати атестації/оцінки кваліфікації, які можуть складатися за обраною організацією формою). |
Page 13 of 15 | Сторінка 13 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.7. Summary table for Foreign PART 145 Component C/S qualification Criteria
Note: The complexity and technology of the component shall be considered. For simple component, the organisation may take credit of the CC/S experience and/or a previous training on a component from the same family and same technology. |
1.7. Зведена таблиця кваліфікаційних вимог до персоналу, який засвідчує ТО компонентів
Примітка: Повинні бути розглянуті складність і технологія побудови компонента. Для простого компонента, організація може взяти у залік наявний досвід CC/S та/або попереднє навчання на компоненті з того ж сімейства (виду) та побудованого за тією ж самою технологією. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 14 of 15 | Сторінка 14 з 15 |
English (Original Text) | Українською | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.8. Summary of Assessment for Component Certifying staff.
|
1.8 Звіт з атестації (оцінки кваліфікації) персоналу, який засвідчує ТО компонентів
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 15 of 15 | Сторінка 15 з 15 |